T³umaczenia tekstów

  Zehn kleine Jägermeister  

[ Powrót ]

"Dziesiêæ ma³ych Jägermeister"

Dziesiêciu ma³ych Jägermeister pali³o jointa.
Jednego to oszo³omi³o, by³o ju¿ tylko dziewiêciu.
Dziewiêciu ma³ych Jägermeister chcia³o co¶ odziedziczyæ,
ale ¿eby by³o co dziedziczyæ, musia³ jeden umrzeæ.
O¶miu ma³ych Jägermeister chêtnie je¼dzi³o szybko.
Siedmiu pojecha³o w kierunku Düsseldorfu, jeden do Kolonii (Köln)

Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.
Je¿eli kto¶ odejdzie, kto bêdzie wtedy p³aka³?
Kiedy¶ spotka to ka¿dego, nie z³o¶æ siê.
To bywa w ¿yciu, ty albo ja.

Kiedy¶ ka¿dy bêdzie musia³ odej¶æ
i nawet je¶li siê za³amiesz,
z tego powodu ¶wiat siê nie skoñczy.
Cz³owieku nie z³o¶æ siê!

Siedmiu ma³ych Jägermeister by³o na spotkaniu.
Do jednego przyszed³ niespodziewanie ma³¿onek.
Sze¶ciu ma³ych Jägermeister chcia³o zaoszczêdziæ na podatkach
Jeden zosta³ zatrzymany, piêciu mog³o dop³aciæ.
Piêciu ma³ych Jägermeister zosta³o skontrolowanych.
Policjant zrobi³ to za dok³adnie, zostali wiêc w czwórkê.

Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.
Je¿eli kto¶ odejdzie, kto bêdzie wtedy p³aka³?
Kiedy¶ spotka to ka¿dego, nie z³o¶æ siê.
To bywa w ¿yciu, ty albo ja.

Kiedy¶ ka¿dy bêdzie musia³ odej¶æ
i nawet je¶li siê za³amiesz,
z tego powodu ¶wiat siê nie skoñczy.
Cz³owieku nie z³o¶æ siê!

Czterech ma³ych Jägermeister w Bundeswehrze (w niemieckiej armii).
Z³o¿yli siê, kto wiêcej wypije, najlepszego ju¿ nie ma.
Trzech ma³ych Jägermeister posz³o do lokalu.
Tam by³y dwa steki z fasolk± i jeden z BSE (choroba u byd³a = g±bczaste zwyrodnienie mózgu = choroba szalonych krów)
Dwóch ma³ych Jägermeister poprosi³o o azyl,
jeden zosta³ przyjêty, o drugiego by³o za du¿o.

Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.
Je¿eli kto¶ odejdzie, kto bêdzie wtedy p³aka³?
Kiedy¶ spotka to ka¿dego, nie z³o¶æ siê.
To bywa w ¿yciu, ty albo ja.

Kiedy¶ ka¿dy bêdzie musia³ odej¶æ
i nawet je¶li siê za³amiesz,
z tego powodu ¶wiat siê nie skoñczy.
Cz³owieku nie z³o¶æ siê!

t³umaczenie: Adam II Tomczyk